PPC Section 337 | Shajjah. _ Pakistan Penal Code

PPC Section 337

PPC Section 337. Shajjah. _

(1) Whoever causes, on the head or face of any person, any hurt which does not amount to itlaf-i-udw or itlaf-i-salahiyyati-udw, is said to cause shajjah.

(2) The following are the kinds of shajjah, namely:__

  • (a) Shajjah-i-Khafifah (خفیفہ شجہ;(
  • (b) Shajjah-i-mudihah (موضعہ شجہ;(
  • (c) Shajjah-i-hashimah (ہاشمہ شجہ;(
  • (d) Shajjah-i-munaqqilah (منقولہ شجہ;(
  • (e) Shajjah-i-ammah (امہ شجہ ;(and (f) Shajjah-i-damighah.

(3) Whoever causes shajjah, __

  • (i) without exposing bone of the victim, is said to cause shajjah-i-khafifah ;
  • (ii) by exposing any bone of the victim without causing fracture, is said to cause shajjah-i-mudihah ;
  • (iii) by fracturing the bone of the victim, without dislocating it, is said to cause shajjah-i-hashimah ;
  • (iv) by causing fracture of the bone of the victim and thereby bone is dislocated, is said to cause shajjah-i-munaqqilah ;
  • (v) by causing fracture of the skull of the victim so that the wound touches the membrane of the brain, is said to cause shajjah-i-ammah ; and
  • (vi) by causing fracture of the skull of the victim and the wound ruptures the membrane of the brain is said to cause shajjah-i-damighah.

Explanation of PPC Section 337

Enter your Description here...

Fill the Form to Get Instant Legal Help.
"Your trust is our priority — your details and concerns stay private and secure, always."

No video available.

Detail of PPC Section 337

Enter your Detail here...

Best Pak Lawyers for PPC Section 337 Related Issues.

Feedback

"We’re always working to improve and keep our information accurate,complete & up-to-date. If you spot any mistakes, missing details, or anything that doesn’t seem right, please let us know using the feedback option below.

Expert Legal Advice Online

We provide best solutions of your legal issues as per Law. Get Expert Legal Advice regarding your legal issue.

💬 Need Help?
WhatsApp Chat

حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

“Allah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.”