📿 ﷽ اللّهُمّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَعَلَىٰ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ

🌙 تمام وکلاءِ پاکستان کو عید میلاد النبی ﷺ بہت مبارک ہو!

پکاربیٹر کی جانب سے وکلاء برادری کو نبی کریم ﷺ کے یومِ ولادت پر دلی مبارکباد۔

💼 تمام وکلاء کو نبی کریم ﷺ کی سیرت سے روشنی حاصل کرنے کی توفیق ملے۔ آمین!

Cr.P.C Section 131 | Power of commissioned military officers to disperse assembly.

Cr.P.C Section 131

Power of commissioned military officers to disperse assembly.

When the public security is manifestly endangered by any such assembly, and when [a police officer of the highest rank not below an Assistant Superintendent, or Deputy Superintendent, of Police] can be communicated with, any commissioned officer of [the Pakistan] Army may disperse such assembly by military force, and may arrest and confine any persons forming part of it, in order to disperse such assembly or that they may be punished according to law; but if, while he is acting under this section, it becomes practicable for him to communicate with [a police officer not below the rank of Assistant Superintendent, or Deputy Superintendent, of Police], he shall do so, and shall thenceforward obey the instructions of [such Police officer] as to whether he shall or shall not continue such action.

Explanation of Cr.P.C Section 131

As per Amendment in Baluchistan.

For the words “the police officer of the highest rank not below an Assistant Superintendent or Deputy Superintendent of police” the words “District Administrative Officer or Assistant District Administrative Officer”. [Substituted by Bal. Ordinance XXXII of 2001, dated 6.10.2001, PLD 2002 Bal. St. 19]

Fill the Form to Get Instant Legal Help.
"Your trust is our priority — your details and concerns stay private and secure, always."

No video available.

Expert Legal Advice Online

We provide best solutions of your legal issues as per Law. Get Expert Legal Advice regarding your legal issue.

💬 Need Help?
WhatsApp Chat

حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

“Allah is sufficient for me. There is none worthy of worship but Him. I have placed my trust in Him. He is the Lord of the Majestic throne.”